sabato 15 agosto 2015

Chi nicchi e nacchi, un libro orgogliosamente in siciliano

Chi nicchi e nacchi, il nuovo libro di Raimondo Moncada, è un controsenso. In un mercato editoriale in crisi, in un momento in cui si riduce il numero di lettori che acquistano libri in italiano, l’autore pubblica un’opera interamente in siciliano. La pubblicazione, orgogliosamente indipendente (Mia Edizioni), va controcorrente. E lo spiega nella quarta di copertina. 

La Sicilia è una terra ricca di miti e leggende. Così com’è ricca la tradizione popolare con racconti, di storie reali o di fantasia, tramandati per secoli e secoli. Per non parlare dei canti, della poesia popolare, dei giochi, delle espressioni profondamente sicule, intraducibili in altre lingue. 

Chi nicchi e nacchi raccoglie cunti, canti, liriche originali che Raimondo Moncada, nato e cresciuto in Sicilia e in siciliano, ha composto nella sua lingua madre e recitati in pubbliche rappresentazioni teatrali. Il libro include anche brani rivisitati tratti dal ricco patrimonio popolare e letterario della Sicilia. Tutto scritto in siciliano, nella lingua di Luigi Pirandello, Andrea Camilleri, Ignazio Buttitta, Nino Martoglio, Alessio Di Giovanni...  

Il titolo è emblematico. Chi nicchi e nacchi, è una espressione che significa: Ma che dici? Che c’entra? Chi ci trasi?

È una sfida. Per qualcuno anche un controsenso in un momento di crisi editoriale: pubblicare e farsi leggere in siciliano quando già è diventato complicato nell’italica lingua nazionale. Operazione incoscientemente audace. 


Il contenuto di questa pubblicazione è per lo scrittore motivo di riscatto e di orgoglio. Dà pubblica dignità ed espressione artistica all’originaria lingua dell’anima, vissuta non come povertà, ma come fiero arricchimento.



Ebook scaricabile dalle librerie on-line come AmazonBookRepublic  ...









Blog dell'autorewww.raimondomoncada.blogspot.it 









Blog del libro 
www.nicchienacchi.blogspot.it 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...